8 июля 2019 г.

Нужно ли знать язык для общения

8 July 2019

Берни – отцу Дэна – 77, он заядлый рыбак. Мы, новые родственники, да еще и русские, ему интересны. Сразу после знакомства он ведет нас на экскурсию по озеру, видно, что ему нравится это место, он гордится сделанным, в том числе и им самим. Пока рядом Катя или Гриша, разговариваем через переводчика, сам я, к сожалению, американскую речь совсем не понимаю.



Утром я встал раньше других и начал писать эти заметки. Увидев меня, Берни, где словами, где жестами приглашает меня на рыбалку. Садимся на понтон, оборудованный электрическим мотором, и объезжаем озеро. Берни дает мне спиннинг и наживу – какие-то оранжевые шарики. Ловим на проводку: отпускаем леску со спиннингов, чтобы наживка оказалась как можно дальше от лодки и на малом газу крутимся по озеру. Разговор получается абстрактный: «Какое замечательное озеро, какая великолепная погода», на большее моего словесного запаса не хватает. Странно, Берни меня, хоть с трудом, но понимает, а я его нет, как мы оба ни стараемся.

Вдруг спининг Берни прогнулся, крючок зацепил траву. На счет рыбы не знаю, а вот вытаскивать крючки из травы у меня большой опыт. Быстро сматываю свою снасть, хватаю леску Берни руками и командую: вперед, влево… Мы подплываем к зацепу и благополучно высвобождаем наживку. С удивлением понимаю, что в такой ситуации моего английского хватает. Рыбачим дальше. Берни показывает на мой спиннинг: «Клюет!» Я подсекаю, чувствую трепыхание рыбки, подвожу ее к борту, поднимаю. Берни снимает ее с крючка и отдает мне. Вдруг рыбка выскакивает у меня из рук и бьется о палубу. Я хватаю ее и от волнения по-русски говорю: «Куда ее деть?». Берни меня понимает и показывает на ведро, прикрытое мячиком.



Вечером зарядил дождь. Берни устроился на веранде с маленькой гитарой и сборником музыкальных пьес. Я пристроился слушать. «Санта Лючия!» узнаю я мелодию.

– Вы какую музыку любите, каких композиторов? – спрашивает Берни.
– Очень люблю классику, из немцев Бетховена, из русских Чайковского.
– Я тоже люблю эту музыку, а еще итальянцев и американские ковбойские мелодии.

Берни наигрывает мелодии, я стараюсь угадать. Оба радуемся, если я угадал.

Входит Катя:

– Ну как, удается общаться без переводчика?

С удивлением понимаю, что мы нормально общались без посторонней помощи. Да, знание языка для общения штука очень полезная, но, оказывается, не обязательная. Главное, желание общаться и понимать другдруга.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Популярные сообщения